2009/6/17 Huangj <redspid@163.com>
两本书都是有中文版的,但是俺看到的都是扫描版本。
仅仅图片转换文字是不行的,两本都是大部头,排版是耗时耗力的事。
要是有5个以上熟悉 LaTeX 的人愿意参与,可以考虑用 LaTeX 排一个完美版,
对需要的人收取少量的手工费。
可能会有版权问题,要在小范围内做 :)
在2009-05-20,"Keva-Silent" <q11112345@gmail.com> 写道: 就是为了找到清晰中文版的然后集体印。然后便宜些。网易全新推出企业邮箱
如果有人能做一下。排版一下。真是造福万人。到时候联系印刷厂印一下。不用再找来找去。
就是用图片转换文字。找个人校正一下。然后就可以。
------------------
.........
Vanity...My favourite sin.
--<<The Devil's Advocate>>
------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "Michael Zeng"<galaxy2004@gmail.com>;
发送时间: 2009年5月20日(星期三) 晚上10:07
收件人: "perlchina"<perlchina@googlegroups.com>;
主题: [PerlChina] Re: 谁有高级perl编程(Advanced perl)或者perl高级编程(Professional Perl)中文版PDF/CHM,不要图片的
好像这2本书 都没有中文版啊
2009/5/20 钟声 <gh00920307@163.com>
对着屏幕看书,真的很不爽。。在2009-05-20,xsir317 <xsir317@163.com> 写道:
你去装个电驴,搜一下,全都有的。不是在verycd的站里搜哦,是电驴的那个搜索~
2009-05-20
xsir317
发件人: q11112345@gmail.com
发送时间: 2009-05-20 08:55:38
收件人: PerlChina Mongers 讨论组
抄送:
主题: [PerlChina] 谁有高级perl编程(Advanced perl)或者perl高级编程(Professional Perl)中文版PDF/CHM,不要图片的
谁有高级perl编程(Advanced perl)或者perl高级编程(Professional Perl)中文版PDF/CHM,不要图片的
能给发一份不。
穿越地震带 纪念汶川地震一周年
-- Yours Sincerely Zeng Hong
没有评论:
发表评论