2009年1月20日星期二

[PerlChina] Re: new books

可以请律师做顾问,出了问题找律师:-D

2009/1/21 Changying Li <lchangying@gmail.com>:
> zhang jy <fengpxu@gmail.com> writes:
>
>> 我是问了一个律师朋友的,但是很多律师在这个问题上的看法还存在分歧!
> 关键是法官的看法!!!
> 律师算个啥
>>
>> 2009/1/21 Shu Cho <neatcho@gmail.com>
>>
>>> 最好找个律师问问清楚
>>>
>>> 2009/1/21 zhang jy <fengpxu@gmail.com>:
>>> >
>>> 据我所知,如果仅仅是以学习为目的翻译,好像并不会有什么侵权的问题,可以分发给一些人,但是不能卖!而且国内知识产权保护做的不是很到位,还不至于出现什么严重的问题的说!
>>> >
>>> > 2009/1/19 yonghua <yonghua_peng@yahoo.com.cn>
>>> >>
>>> >> 需要先和原作者签个协议。
>>> >> 版权问题很严重的说,我免费发布某本书的中译版时,Oreilly给我发过律师函。。。
>>> >>
>>> >> --
>>> >> yonghua peng
>>> >> http://home.arcor.de/pangj/
>>> >>
>>> >>
>>> >> --- On Mon, 1/19/09, Shu Cho <neatcho@gmail.com> wrote:
>>> >>
>>> >> > From: Shu Cho <neatcho@gmail.com>
>>> >> > Subject: [PerlChina] Re: new books
>>> >> > To: perlchina@googlegroups.com
>>> >> > Date: Monday, January 19, 2009, 4:09 PM
>>> >> > 英文版在哪儿?我来翻译吧。
>>> >> >
>>> >> > 2009/1/19 yonghua <yonghua_peng@yahoo.com.cn>:
>>> >> > >
>>> >> > >
>>> >> > 如果有可能,可以由PerlChina组织一个团队,翻译MP2
>>> >> > User
>>> >> > Guide这本书。原作者也同意以中文版免费发布。
>>> >> > >
>>> >> > > --
>>> >> > > yonghua peng
>>> >> > > http://home.arcor.de/pangj/
>>> >> > >
>>> >> > >
>>> >> > > --- On Mon, 1/19/09, Shu Cho <neatcho@gmail.com>
>>> >> > wrote:
>>> >> > >
>>> >> > >> From: Shu Cho <neatcho@gmail.com>
>>> >> > >> Subject: [PerlChina] Re: new books
>>> >> > >> To: perlchina@googlegroups.com
>>> >> > >> Date: Monday, January 19, 2009, 3:51 PM
>>> >> > >>
>>> >> > 谢谢。想尝试一下技术翻译。如果有什么好的文章,请推荐:-)
>>> >> > >>
>>> >> > >
>>> >> > >
>>> >> > > >
>>> >> > >
>>> >> >
>>> >> >
>>> >> >>
>>> >
>>>
>>> >
>>>
>>
>> >
>
> --
>
> Thanks & Regards
>
> Changying Li
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛"PerlChina Mongers 讨论组"论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 perlchina@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 perlchina+unsubscribe@googlegroups.com
更多选项,请通过 http://groups.google.com/group/perlchina?hl=zh-CN 访问该论坛
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

没有评论: